Categories
College Bookssss >
BA PU Chandigarh
BSC PU Chandigarh
MSC PU Chandigarh
BBA PU Chandigarh
MA PU Chandigarh
Medical Books
Engineering Books
Management Books
PGDCA Books
BCOM PU Chandigarh
MCOM PU Chandigarh
BCA PU Chandigarh
MCA PU Chandigarh
animate-books

Varun English Guide Indian Writings (In Translation - II) MA 4th Semester Paper 15 (1) Panjab University Chandigarh

by Madhurima
₹350 ₹350.00(-/ off)

Rating & Reviews

23 Customer Review

The Varun English Guide for Indian Writings (In Translation - II) is the essential study companion for Panjab University students pursuing MA 4th Semester, Paper 15 (1). Authored by Dr. S. Nautiyal, this guide provides a comprehensive, unit-wise analysis of all prescribed texts, including Gurdial Singh's Marhi da Deeva, Urmila Pawar's The Weave of My Life, short stories by Prem Chand and Mahashweta Devi, poetry by Faiz and Dhasal, and Girish Karnad's Tughlaq. Featuring detailed summaries, critical commentaries, and exam-focused questions, this MA English book is your key to mastering Indian literature in translation and excelling in your exams.

Have Doubts Regarding This Product ? Ask Your Question

  • Q1
    Is this guide updated for the current academic year's syllabus for Panjab University MA English Semester IV?
    A1

    Yes, this guide is meticulously crafted to be fully aligned with the latest syllabus prescribed for Panjab University's MA 4th Semester, Paper 15 (1) - Indian Writings (In Translation - II).

  • Q2
    Does the guide include the original texts of the novels, stories, and poems?
    A2

    No, this is a critical guide and analysis. It does not contain the full text of the original literary works. It provides summaries, explanations, critical analysis, and question-answers based on the prescribed texts, which students are expected to acquire separately.

  • Q3
    How does this guide help in understanding the context of translated works from different Indian languages?
    A3

    The guide provides detailed author backgrounds and socio-cultural contexts for each text, which is crucial for understanding the nuances that can be lost or transformed in translation, helping you appreciate the original work's intent.

  • Q4
    For Urmila Pawar's "The Weave of My Life," does the guide address the specific themes of Dalit and feminist discourse?
    A4

    Absolutely. A significant portion of the analysis for this unit is dedicated to exploring the intersectional themes of caste and gender, providing a critical framework for understanding this Dalit woman's memoir.

  • Q5
    Is the poetry analysis detailed, with explanations for complex lines and imagery?
    A5

    Yes, the poetry unit offers a line-by-line explanation and critical analysis of the prescribed poems, breaking down complex imagery, metaphors, and themes for clearer understanding.

  • Q6
    Does the section on Girish Karnad's "Tughlaq" explain its relevance as a political allegory?
    A6

    Yes, the guide extensively explores the play as a historical-political allegory, drawing connections between the reign of Sultan Tughlaq and contemporary Indian politics, which is a central theme for examination.

  • Q7
    Are all the short stories by Prem Chand, Mahashweta Devi, and Vaikom Basheer covered individually?
    A7

    Yes, each of the prescribed short stories ("Kafan," "The Thakur’s Well," "Draupadi," "The Breast Giver," "Walls," and "The Card Sharper's Daughter") is given individual attention with its own summary and critical analysis.

  • Q8
    Is this book useful for students other than those from Panjab University?
    A8

    While it is specifically tailored for Panjab University, students from other universities with similar syllabi covering these texts may also find it highly beneficial for their study and analysis.

  • Q9
    How does this guide handle the critical perspectives on translation studies mentioned in the syllabus?
    A9

    The introduction and analysis throughout the guide touch upon key issues in translation, such as identity, authenticity, and the challenges of carrying cultural meaning from one language to another, providing the critical context required by the syllabus.

  • Q10
    Can this guide be used as a sole resource for scoring well in this paper?
    A10

    This guide is a comprehensive resource that covers all syllabus aspects. However, for the deepest understanding, it is always recommended to read the original texts alongside this guide and consult other critical sources if possible.

0.00

0 Overall Rating
  • 5
    0
  • 4
    0
  • 3
    0
  • 2
    0
  • 1
    0

Try this product & share your review & thoughts

UNIT - 1 FICTION
1. Gurdial Singh: Marhi da Deeva (The Last Flicker)

UNIT - 2 LIFE WRITING
1. Urmila Pawar: The Weave of My Life: A Dalit Woman’s Memoirs

UNIT 3: SHORT STORY/SHORT FICTION
1. Prem Chand: Kafan, The Thakur’s Well
2. Mahashweta Devi: Draupadi, The Breast Giver
3. Vaikom Muhammad Basheer: Walls, The Card Sharper’s Daughter

UNIT - 4 POETRY
1. Surya Kant Tripathi Nirala: Beggar, Breaking Stones
2. Faiz Ahmed Faiz: A Letter from Prison, Don’t Ask Me for that Love Again, A Prison Daybreak
3. Namdeo Dhasal: Hunger

UNIT - 5 Play
1. Girish Karnad: Tughlaq

Latest Syllabus of English Guide Indian Writings (In Translation - II) MA 4th Semester Paper 15 (1) Panjab University (PU) Chandigarh


(Semester IV)
Paper XV (choose any one)
(1) Indian Writings (in Translation) – II

One of the most fascinating aspects of Indian life is its bewildering array of languages and subcultures. This diversity has been flowering for millennia and has led to a profusion of writing in multiple languages. From epics like Mahabharata, Ramayana, Bhagavad-Gita, and Panchatantra to contemporary prose, fiction, poetry, and drama, Indian languages offer a magnificent canvas of the multi-lingual, multi-cultural, and multi-dimensional body of Indian literature. However, most readers are limited to experiencing literature only from their respective regions. In the present course, an attempt is made to bridge the gap by offering an array of linguistically diverse texts in translation. A representative selection of texts from multiple genres, translated from Indian languages, is curated for the postgraduate students. Through the extra textual and critical readings, the course aims to provide a context for the contentious issues of identity and authenticity as they are presented in translated texts. This course is an opportunity for students to acquire a deeper understanding of the varied influences on the terrain of Indian writing in a tangible way. The paper consists of 5 units. There will be one question from each section with internal choice.

Unit 1 Fiction

Gurdial Singh. Marhi da Deeva (The Last Flicker). New Delhi: National Book Trust, 2017.

Unit 2: Life Writing

Urmila Pawar, The Weave of My Life: A Dalit Woman’s Memoirs. Trans., Maya Pandit. New York: Columbia University Press. 2009.

Unit 3: Short Story/Short Fiction

1. Prem Chand: “Kafan,” “The Thakur’s Well,” trans. David Rubin in The World of Prem Chand: Selected Short Stories, Delhi, Oxford University Press, 2001.
2. Mahashweta Devi: “Draupadi” and “The Breast Giver,” trans. Gayatri Chakarvarty Spivak. Breast Stories. Calcutta: Seagull, 1997.
3. Vaikom Muhammad Basheer, “Walls” (47) and “The Card Sharper’s Daughter” (27), both stories from Basheer Katha Classics. New Delhi: Katha, 1997.

Unit 4 Poetry

1. Surya Kant Tripathi Nirala: “Beggar,” “Breaking Stones,” from A Season on the Earth. Trans. David Rubin, New Delhi, Oxford University Press, 2003.
2. Faiz Ahmed Faiz: “A Letter from Prison” “Don’t Ask Me for that Love Again” and “A Prison Daybreak,” available in The Rebel’s Silhouette Trans. Agha Shahid Ali. New Delhi: OUP, 2005.
3. Namdeo Dhasal. “Hunger” from Poet of the Underworld. Delhi: Narayana, 2007.

Varun English Guide: Indian Writings (In Translation - II) for MA 4th Semester, Paper 15 (1) - Panjab University, Chandigarh

Master the prescribed syllabus for your Master of Arts final year with the definitive academic resource: the Varun English Guide for Indian Writings (In Translation - II). This comprehensive guide, meticulously crafted by Dr. S. Nautiyal and published by Varun Enterprises, is an indispensable tool for students of Panjab University, Chandigarh, enrolled in the MA 4th Semester, Paper 15 (1). It is specifically designed to provide an in-depth, critical, and analytical understanding of the diverse literary texts from across India, all presented in English translation.

This guide directly aligns with the university's objective to bridge the gap between India's multifaceted linguistic landscapes. It offers students a structured pathway to explore the rich tapestry of Indian literature in translation, from powerful novels and poignant memoirs to sharp short stories, evocative poetry, and significant dramatic works. The guide serves as a critical companion, helping you navigate the complex themes and contexts of these translated texts, ensuring you are thoroughly prepared for examinations.

Comprehensive Unit-wise Analysis and Critical Insights

The guide is systematically organized into five distinct units, each focusing on a key genre of Indian writing:

1. Unit 1: Fiction—Delve into a critical analysis of Gurdial Singh's seminal Punjabi novel, Marhi da Deeva (The Last Flicker). The guide provides a detailed exploration of its themes of social oppression, the plight of the marginalized, and the stark realities of rural Punjab, offering a profound understanding of this classic of modern Indian fiction.
2. Unit 2: Life Writing—Engage with Urmila Pawar's powerful memoir, The Weave of My Life. This section offers a nuanced examination of the narrative from a Dalit woman’s perspective, dissecting the intersections of caste, gender, and identity. The guide helps unpack the socio-political significance of this vital work in Dalit literature.
3. Unit 3: Short Story/Short Fiction—This unit provides a thorough critical commentary on a curated selection of masterpieces. Analyze the social realism of Prem Chand's "Kafan" and "The Thakur’s Well"; unpack the fierce feminist and political protest in Mahashweta Devi's "Draupadi" and "The Breast Giver"; and explore the unique humanism and narrative style of Vaikom Muhammad Basheer in "Walls" and "The Card Sharper's Daughter."
4. Unit 4: Poetry—Decode the profound imagery and themes in poetry from diverse Indian languages. The guide includes a line-by-line explanation and critical analysis of Surya Kant Tripathi Nirala's "Beggar" and "Breaking Stones"; the revolutionary romance and political resistance in Faiz Ahmed Faiz's "A Letter from Prison," "Don’t Ask Me for that Love Again," and "A Prison Daybreak"; and the raw, visceral power of Namdeo Dhasal's Dalit poetry in "Hunger."
5. Unit 5: Play—Gain a deep understanding of Girish Karnad's historical-political allegory, Tughlaq. The guide breaks down the play's central themes of idealism, governance, political power, and the complexities of leadership, connecting its historical narrative to contemporary socio-political realities.

Key Features for Academic Excellence:

1. Syllabus-Centric Approach: Fully aligned with the official syllabus for Panjab University MA English Semester IV, Paper 15 (1).
2. Detailed Summaries & Paraphrasing: Each text is broken down with clear chapter summaries, scene-by-scene explanations, and simplified paraphrasing of complex passages.
3. Critical Analysis & Thematic Exploration: Go beyond summaries with in-depth discussions of major and minor themes, character sketches, and literary devices.
4. Examination-Oriented Content: Includes important questions and answers, potential essay topics, and model answers tailored to the university's examination pattern.
5. Author Background & Context: Provides essential background information on each author and the socio-cultural context of their work, crucial for higher-level answers.

The Varun English Guide for Indian Writings (In Translation - II) is more than just a guide; it is your key to unlocking the complexities and appreciating the brilliance of India's multilingual literary heritage. It is the essential MA English guidebook for achieving academic success.

UNIT - 1 FICTION
1. Gurdial Singh: Marhi da Deeva (The Last Flicker)

UNIT - 2 LIFE WRITING
1. Urmila Pawar: The Weave of My Life: A Dalit Woman’s Memoirs

UNIT 3: SHORT STORY/SHORT FICTION
1. Prem Chand: Kafan, The Thakur’s Well
2. Mahashweta Devi: Draupadi, The Breast Giver
3. Vaikom Muhammad Basheer: Walls, The Card Sharper’s Daughter

UNIT - 4 POETRY
1. Surya Kant Tripathi Nirala: Beggar, Breaking Stones
2. Faiz Ahmed Faiz: A Letter from Prison, Don’t Ask Me for that Love Again, A Prison Daybreak
3. Namdeo Dhasal: Hunger

UNIT - 5 Play
1. Girish Karnad: Tughlaq

Have Doubts Regarding This Product ? Ask Your Question

  • Q1
    Is this guide updated for the current academic year's syllabus for Panjab University MA English Semester IV?
    A1

    Yes, this guide is meticulously crafted to be fully aligned with the latest syllabus prescribed for Panjab University's MA 4th Semester, Paper 15 (1) - Indian Writings (In Translation - II).

  • Q2
    Does the guide include the original texts of the novels, stories, and poems?
    A2

    No, this is a critical guide and analysis. It does not contain the full text of the original literary works. It provides summaries, explanations, critical analysis, and question-answers based on the prescribed texts, which students are expected to acquire separately.

  • Q3
    How does this guide help in understanding the context of translated works from different Indian languages?
    A3

    The guide provides detailed author backgrounds and socio-cultural contexts for each text, which is crucial for understanding the nuances that can be lost or transformed in translation, helping you appreciate the original work's intent.

  • Q4
    For Urmila Pawar's "The Weave of My Life," does the guide address the specific themes of Dalit and feminist discourse?
    A4

    Absolutely. A significant portion of the analysis for this unit is dedicated to exploring the intersectional themes of caste and gender, providing a critical framework for understanding this Dalit woman's memoir.

  • Q5
    Is the poetry analysis detailed, with explanations for complex lines and imagery?
    A5

    Yes, the poetry unit offers a line-by-line explanation and critical analysis of the prescribed poems, breaking down complex imagery, metaphors, and themes for clearer understanding.

  • Q6
    Does the section on Girish Karnad's "Tughlaq" explain its relevance as a political allegory?
    A6

    Yes, the guide extensively explores the play as a historical-political allegory, drawing connections between the reign of Sultan Tughlaq and contemporary Indian politics, which is a central theme for examination.

  • Q7
    Are all the short stories by Prem Chand, Mahashweta Devi, and Vaikom Basheer covered individually?
    A7

    Yes, each of the prescribed short stories ("Kafan," "The Thakur’s Well," "Draupadi," "The Breast Giver," "Walls," and "The Card Sharper's Daughter") is given individual attention with its own summary and critical analysis.

  • Q8
    Is this book useful for students other than those from Panjab University?
    A8

    While it is specifically tailored for Panjab University, students from other universities with similar syllabi covering these texts may also find it highly beneficial for their study and analysis.

  • Q9
    How does this guide handle the critical perspectives on translation studies mentioned in the syllabus?
    A9

    The introduction and analysis throughout the guide touch upon key issues in translation, such as identity, authenticity, and the challenges of carrying cultural meaning from one language to another, providing the critical context required by the syllabus.

  • Q10
    Can this guide be used as a sole resource for scoring well in this paper?
    A10

    This guide is a comprehensive resource that covers all syllabus aspects. However, for the deepest understanding, it is always recommended to read the original texts alongside this guide and consult other critical sources if possible.

Latest Syllabus of English Guide Indian Writings (In Translation - II) MA 4th Semester Paper 15 (1) Panjab University (PU) Chandigarh


(Semester IV)
Paper XV (choose any one)
(1) Indian Writings (in Translation) – II

One of the most fascinating aspects of Indian life is its bewildering array of languages and subcultures. This diversity has been flowering for millennia and has led to a profusion of writing in multiple languages. From epics like Mahabharata, Ramayana, Bhagavad-Gita, and Panchatantra to contemporary prose, fiction, poetry, and drama, Indian languages offer a magnificent canvas of the multi-lingual, multi-cultural, and multi-dimensional body of Indian literature. However, most readers are limited to experiencing literature only from their respective regions. In the present course, an attempt is made to bridge the gap by offering an array of linguistically diverse texts in translation. A representative selection of texts from multiple genres, translated from Indian languages, is curated for the postgraduate students. Through the extra textual and critical readings, the course aims to provide a context for the contentious issues of identity and authenticity as they are presented in translated texts. This course is an opportunity for students to acquire a deeper understanding of the varied influences on the terrain of Indian writing in a tangible way. The paper consists of 5 units. There will be one question from each section with internal choice.

Unit 1 Fiction

Gurdial Singh. Marhi da Deeva (The Last Flicker). New Delhi: National Book Trust, 2017.

Unit 2: Life Writing

Urmila Pawar, The Weave of My Life: A Dalit Woman’s Memoirs. Trans., Maya Pandit. New York: Columbia University Press. 2009.

Unit 3: Short Story/Short Fiction

1. Prem Chand: “Kafan,” “The Thakur’s Well,” trans. David Rubin in The World of Prem Chand: Selected Short Stories, Delhi, Oxford University Press, 2001.
2. Mahashweta Devi: “Draupadi” and “The Breast Giver,” trans. Gayatri Chakarvarty Spivak. Breast Stories. Calcutta: Seagull, 1997.
3. Vaikom Muhammad Basheer, “Walls” (47) and “The Card Sharper’s Daughter” (27), both stories from Basheer Katha Classics. New Delhi: Katha, 1997.

Unit 4 Poetry

1. Surya Kant Tripathi Nirala: “Beggar,” “Breaking Stones,” from A Season on the Earth. Trans. David Rubin, New Delhi, Oxford University Press, 2003.
2. Faiz Ahmed Faiz: “A Letter from Prison” “Don’t Ask Me for that Love Again” and “A Prison Daybreak,” available in The Rebel’s Silhouette Trans. Agha Shahid Ali. New Delhi: OUP, 2005.
3. Namdeo Dhasal. “Hunger” from Poet of the Underworld. Delhi: Narayana, 2007.

0.00

0 Overall Rating
  • 5
    0
  • 4
    0
  • 3
    0
  • 2
    0
  • 1
    0

Try this product & share your review & thoughts

Top Trending Product

Related Product

Related Product

Related Blog Posts

Latest Blogs

Latest Blogs

blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Utenim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco Lorem ipsum dolor sit amet, consecte...
Read more
Author name | 10 jan, 2025
blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Utenim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco Lorem ipsum dolor sit amet, consecte...
Read more
Author name | 10 jan, 2025
blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Utenim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco Lorem ipsum dolor sit amet, consecte...
Read more
Author name | 10 jan, 2025
blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit...
Read more
Author Name | 10 Jan, 2025
blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit...
Read more
Author Name | 10 Jan, 2025
blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit...
Read more
Author Name | 10 Jan, 2025
blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit...
Read more
Author Name | 10 Jan, 2025
blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit...
Read more
Author Name | 10 Jan, 2025
blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit...
Read more
Author Name | 10 Jan, 2025
blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit...
Read more
Author Name | 10 Jan, 2025
blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit...
Read more
Author Name | 10 Jan, 2025
blog-img
Classic Literature Reimagined: Discuss modern twists on classic novels.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit...
Read more
Author Name | 10 Jan, 2025